Хаим Ленский, перевод с иврита, Вечер слился с темною рекой

Вечер слился с темною рекой,
рыба спит придонная, качаясь,
птица прекратила щебет свой,
шелестит тростник один, печалясь.

Отзвуки природы, голосов -
чьих? тоскуют средь стеблей забвенных?
Пустошь берега не знавшая шагов
человеческих со дней вселенной.

Это над вечернею  водой
птиц полет в закатах дней прощальных,
недосказанной мечты покой,
что поет тростник реке печально.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →