В деревне зарисовки на пленэре

"Давай, родная, двинем в Геленжик," - сказал тебе я, завтрак поглощая.
В ответ я получил по бритой голове звеняще тапком.
Твоё прекрасное лицо я окунул в омлет: "А всё же, двинем в Геленжик, родная" –
И после лик её умыл я начисто компотом кисло-сладким.

"Давай, дружок, махнём в Бахчисарай," – сказал тебе я позже, за обедом.
В ответ мне дадена была лишь порция компота и молчания.
А после на террасе я курил свою сигару, до ноздрей укрытый пледом,
Вдыхая запахи коровьего дерьма и слушая симфонию мычания.

"Как вольно дышится в деревне, Боже мой," – промолвил я за ужином глубОко.
В ответ мне дадена была лишь порция куриных ног и некое подобие улыбки.
Когда позднее золотым фонтаном одарил я пруд, мне кротким бульканьем ответствовали рыбки
И лишь далёкие огни соседних деревень то тут, то там выхватывало око.

"Как вольно пить в деревне, mon ami," – сказал я другу, посетившему пенаты
Мои скромнейшие, вдали от пЫли городской и беготни.
Здесь тишину идиллии лишь нарушали мухи, жИрны и мохнаты,
И мой заплывший глаз туманно созерцал соседних деревень далёкие огни.

Моя возлюбленная спала на софе, как бегемот, храпя во все завёртки.
Мой верный друг на станцию уехал на пролётке.
И лишь далекие огни соседних деревень, немотствуя, ответствовали мне,
А я всё представлял себе Бахчисарай и Геленжик, топя тоску о них в компоте и вине.

янв-фев 2003


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.