Смерть проходит мимо ту А. Новиков
Идет прекрасный неврастеник.
Аукцион - она и ты,
И обе без копейки денег.
Азарт в партере - крик на крик,
Букмекер принимает ставки,
И у экранов материк,
Закрывший все кафе и лавки.
Арбитр, в душу огребя,
Погладит свадебную простынь.
И вдруг окажется - себя
Отдать кому-то очень просто.
В табло недель на равных счет,
И тур сменяется на раунд.
Ну что предложите еще,
Уставшие от Liebe фрау?
Заподнебесные мечты?
Забатарейные уюты?
Аукцион - она и ты,
И на кону - души валюта.
А он, продолжив путь к себе,
Помашет вам рукой с карниза.
Но, вы не сломитесь в борьбе
Увидев, то, что будет снизу.
А то, что смерть - любви дитя
Прочту я в новом бюллетене,
И сердце прилеплю, шутя,
К доске бесплатных объявлений.
© Андрей Новиков
Смотри, допьёшься до беды,
Мой луноликий неврастеник:
Вчера - Висячие Сады,
А завтра - тощий драный веник.
Азарт: в партере бультерьер
Успешно дожимает шавку.
Скажи-ка, с места - да в карьер
Не лучше ль чем пешком под лавку?
Иные, в душу огребя,
Давно вдыхают пыль погоста
И ходят рифмой под себя -
Быть гениальным так не просто...
Иные, огребя в табло,
Сидят в углу, а секунданты
Неторопливо ловят блох
И ждут от столика команды.
Эх, белогривые мечты,
Кораблик, юнга, дверь каюты,
Дорогу вечно молодым,
Не кончил, кончил - три минуты.
И кто-то, маленький такой,
Помашет сверху чёрной кепкой,
Махнёт стакан за упокой
И поцелует в темя крепко.
Не то, чтоб смерть - дитя любви,
Но производная, вестимо.
Поэты - смертны, c'est la vie,
Но только смерть проходит мимо.
Свидетельство о публикации №103120300963