Молодое вино для м. лукашевича из мэри кэролин дэвис

Так рана новая свежа,
что стих искусный рано
сплетать; от времени должна
зарубцеваться рана.

Страданье зреет как вино.
Но слишком терпкое оно.



Vintage (From "A Girl's Songs")

Heartbreak that is too new
Can not be used to make
Beauty that will startle;
That takes an old heartbreak.

Old heartbreaks are old wine.
Too new to pour is mine.


Рецензии
Очень даже неплохо! Теперь буду с нетерпением ждать поцелуя. Успехов!

Михаил Лукашевич   30.11.2003 13:42     Заявить о нарушении
Спасибо. Мой поцелуй я Вам с удовольствием дарю. С "Поцелуем" Дэвис пока не справилась.Такого рода простота, сложнее всего поддается переложению. Впрочем, Вам это и без меня известно.

Алла Старк   30.11.2003 14:08   Заявить о нарушении
С вином я четыре месяца бился, с поцелуем - три, с - апрелем, а с остальными ее стихами - до сих пор. А поцелуй, главное, все равно переделать придется, если, конечно, Вы не поможете. ))

Михаил Лукашевич   01.12.2003 12:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.