La Vie

 Deux fois du cinq
 En attendant d'aspiration
 C'est ma vie...


Рецензии
первый раз встречаю на французском... :)
очень душевно!
первая строка... - это правда?
во второй - если не ошибаюсь - "En..."

Дмитрий Евдокимов   16.12.2003 15:38     Заявить о нарушении
Спасибо, так приятно наконец получить отклик, я уж начала думать, что французким никого не заинтересую...*:)
Первая строка...Пусть это останется на суд читателя, одно из предназначений хайки, по моему скромному мнению будить фантазию, так что это как вам будет угодно...
И вы правы,исправляю, спасибо и за это...*:)))

Лина Май   16.12.2003 18:07   Заявить о нарушении
и почему бы не на ты? :)

Дмитрий Евдокимов   16.12.2003 19:37   Заявить о нарушении
да типа интересно, токо ж непонятно :)

Младен Пулек   16.12.2003 20:00   Заявить о нарушении
что-то вроде: пока живу - надеюсь - это моя жизнь?

Младен Пулек   16.12.2003 20:01   Заявить о нарушении
Младен, привет! :)
я ещё всех чёток первой строки не перебрал, а ты уже всё, типа, прочёл... :) давай-ка ещё разочек. и с начала.
тут ведь кроме хайку ещё и женская логика! :)

Дмитрий Евдокимов   16.12.2003 20:11   Заявить о нарушении
На ты, так на ты, это всегда приятней...*:)
А по смыслу очень точно уловил, Младен. Перехожу на ты, надеюсь возражений нет...*:)
Не подозревала, что вы (оба) такие знатоки французского и женской логики...*:)))

Лина Май   16.12.2003 23:13   Заявить о нарушении
мы (оба), скорее, ценители того и другого во всех проявлениях :)

Причём, Младен пишет обзоры, где разбирает хокку по косточкам, улавливая смысл,
а я - не пишу их, но всегда стараюсь тщательно разобрать использованные автором слова. Ведь каждое в отдельности - это одно (точнее, одна словарная статья от абзаца до пары страниц), но в соединении в хокку - становится совсем иным...

Лина, ничего, что я наловил несколько смыслов? :)

Дмитрий Евдокимов   16.12.2003 23:33   Заявить о нарушении
точно-точно - Дима аналитик :)) его "придирки" (в очень хорошем смысле этого слова) помогают понять не только жанр, но и себя. :) не знаю как Дима, а я французского почти совсем не знаю (кроме некоторых общеупотребительных фраз стараниями Кисы Воробьянинова :) и Титьки Вягельского (этого вы точно не знаете) :) но, оказалось, что знания латыни хватает, чтобы кое-что ухватить из сказанного. Правда, это все равно все словно сквозь туман :)

Младен Пулек   16.12.2003 23:54   Заявить о нарушении
Диме: Несколько смыслов это даже интересно, не поделитесь?
Младену:Латынь, кстати, самый логически верный язык. Так что обладатель таких знаний легко усвоит любой другой язык с латинскими корнями. А то что туман - это даже хорошо, в тумане нет четкости, только контуры, силуэты, намеки и воображение разыгрывается...*:)))))

Лина Май   17.12.2003 01:05   Заявить о нарушении
как я однажды писал про итальянский (Младен может знать):

латынь была придумана для первых законов, а позже была выведена музыкальная его разновидность :)
как и французский - для всего остального :))
(английский, вернее - американский, ведь после Второй мировой стал таким "международно-авианосным")

про туманы... Младен должен помнить :)
китайцы (они же японцы позднее :) любят рисовать туманы на пейзажах... но тех же драконов (или бабочек) в тумане не рассмотришь. моё кредо - дать увидеть ЗА чёткими образами, а не напускать попсовый дымок, как у современных исполнителей. воображение не должно разыгрываться в процессе чтения - это его принуждение :) оно должно приходить позже, когда перед глазами уже нет строк, а лишь их (вдруг, неожиданное) послевкусие... и не одно :) вот это - на мой вкус.

Младен:

"дважды по 5..." -- да разве хорошее хокку легко понять, перевести? :)
"в ожидании выдоха..." -- или вдоха? это черновые варианты приближения к понятию :)
"это моя жизнь"

кстати, французский стоило бы выучить хотя бы за то, что это язык обольщения женщин :)

Лина: ...

однажды мне доводилось читать одно классное женское CV в стихах... придётся вспомнить:

...дважды замужем, дважды свободна, двое детей, два высших, на двух работах...

один из вариантов - 55 - я уже, кажется, отмёл, почитав другие стихи :)

Дмитрий Евдокимов   17.12.2003 16:27   Заявить о нарушении
Не буду с тобой, Дима, спорить по поводу тумана. Может быть в чем-то ты и прав, но все-таки хайку, по моему скромному мнению, это такой набросок, эскиз, который читатель может всегда дорисовать, додумать. И потом, кроме содержательности строчек, важен еще и некий эстетический момент, как мне кажется...*:)
Что касается первой строки, можно еще сложить, да и умножить тоже...*:)

Лина Май   17.12.2003 16:40   Заявить о нарушении
нам не о чем спорить (а мне ещё тебе на рецу надо речь держать :) - всему своё время и, может быть, место...
пожалуй, я бы предложил для начала "Амфоризмы" - там и ответ прочитывается.

а первая строка - как первый взгляд - уже запомнилась :)
у меня французские названия стихов из старого сборника - самостоятельны как эпиграфы... каждое - со своей историей :)

5*5 - оно и для 55 будет иметь своё звучание :) всему своё время и место в La Vie.

Дмитрий Евдокимов   17.12.2003 17:26   Заявить о нарушении
первая строка не далека от 23, как и имя :)

Дмитрий Евдокимов   18.12.2003 16:30   Заявить о нарушении
любой туман хорош кроме как в мыслях ...
даже туманности...
но вообще предпочитаю видеть все четко и ясно ...
туман обожают сангвиники... :)
не знаю французкого, но хотел бы знать...
пожалуЙ, Дима пояснил причину верно... :)

Младен Пулек   18.12.2003 16:44   Заявить о нарушении
Младен, самое сложное для русских во французском (на мой взгляд) - понять логику (или её отсутствие :) в раздаче полов предметам. но, как мне советовали знакомые французы, это всё скрывается невразумительным бурчанием. как следствие - эффект на женщинах :) но ещё лучше на них действует персидский - ещё древние выяснили :)

на самом деле - это ли главное? :) и зачем тебе что-то ещё свыше твоих 100% успеха? :) разве что - для себя... :)

есть наш фильм "Восток-Запад" с прекрасно встроенной французской речью. но исполнитель главной роли с русской стороны (не буду называть его фамилию, уважаемую мной и любимую всеми :) этого языка так и не знает... он просто передавал его мелодию (см.п.1 :)

а вы - о туманах и туманностях... :)

Дмитрий Евдокимов   18.12.2003 19:08   Заявить о нарушении
Какая приятная беседа*:)
Младен, интересно, что ж это получается сангвиники обожают туман; мелонхолики, тогда, наверное, дождь; холерики - радугу, а флегматики ?*:)
Ну, Дима, ты просто волшебник, маг...Распутываешь такие головоломки, это врожденные способности? С цифры 23 началась моя жизнь, и сейчас она от меня еще очень близко...
А это вам от меня о туманностях:
J'adore la brume...
Ее знакомый голос
Туман развеет *:)

Лина Май   18.12.2003 23:34   Заявить о нарушении
хорошо, под Её знакомый голос с перекатами "re-re-re", я перехожу ко второй строке.

как же часто в хайку смысл искуссно передаётся от обратного! :)

Дмитрий Евдокимов   19.12.2003 12:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.