Дорога длиною в жизнь иврит, перевод
Дакот мазаль коль ках мэхусарот.
Иханти балиби лагем миткан-
Им гу дофэк - гам ген метактекот.
Тагиди, эйх лимцо драхим
Кашим афилу у мэсувавот,
Мэафшерим ломар ли ле хаим -
Шалом вэ ло легитраот.
Эйх лезаот бейн милион длатот
Га зот, шэ типатах элай.
Шэ ло ицлахти бэзмано ликлот-
Шэ ахарейга дерех, шэ шава хаяй.
Как повернуть мне время вспять ?
И счастье разбазаренных минут?
В своём я сердце их хочу собрать
Оно стучит - пусть и они идут.
И как найти начало, мне, пути
Пусть будет он извилист и тяжел.
На нём смысл жизни снова обрести
Сказать, что счастье я своё нашел.
Как распознать из тысячей дверей
Лишь ту, что приоткрылась раз
Когда не поняв, что открыв, за ней
Дорога жизни проcто б началась.
Свидетельство о публикации №103091500737