Грегори Корсо. Прошлой ночью я вёл машину

Прошлой ночью я вёл машину,
не зная, как вести,
и вообще она была не моя —
я ехал и давил
тех, кого люблю
…один город проехал на сто двадцать.

Я остановился в Хеджвилле
и заснул на заднем сиденье
…меня звала моя новая жизнь.


Рецензии
Интересно, и я на досуге перевожу тех же самых авторов (ещё Jack Kerouak туда же). А Аллена Гинзберга – вы не пробовали переводить?
С улыбкой,
Алёна

Кириллица   04.11.2003 23:00     Заявить о нарушении
Нет, пока не переводил. Так я тогда как начал - так и бросил. Большая часть работ осталась в зачаточном состоянии... Грегори Корсо мне, правда, понравился больше других. В нём есть какая-то честная грубость, без мрачности, как у Буковски. И явная ирония.

Хорошее дело - переводы. Но время, время... (((((((

Алексей Караковский   04.11.2003 23:09   Заявить о нарушении