На шляху до вiри на украинском языке

НА ШЛЯХУ ДО ВІРИ

Я – поет війни і миру.
Я несу з собою ліру,
Ліру, схожу на секіру,*
Що не вміє знати міру.
Іноді – сумну стихиру,**
Іноді – гірку сатиру
Я співаю, взявши ліру,
Ліру, схожу на секіру,
Облачив я ліру в віру,
Виписав крюком*** стихиру,
Бо від гострого гарніру
Вже не бачу в світі миру.
Виливаю душу щиро
У великі чорні діри
Через слово і клавіри,****
Щоб біліли чорні діри.
Мов птахи, летять у вирій,
Так і я лечу до віри,
І трясу по світу ліру,
І крюком пишу стихиру.
Хай обстрілюють без міри
Батальйоном каноніри,*****
Все одно, іду до віри,
І пою свої стихири.

* стародавня зброя, що рубає, сокира у вигляді півмісяця (довжина до 30 см.)
** жанр візантійської і давньоруської гімнографії.
*** Крюки (знамена) – знаки давньоруської безлінійної нотації. Крюкова нотація – від назви одного з її основних знаків.
**** Мається на увазі – музичні інструменти. (Клавір – клавішний музичний інструмент).
***** Kanonier (нім.), (від італ. cannone – гармата) – солдат в артилерії російської та деяких інших армій.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.