Когда я состарюсь... перевод с англ
И красное платье совсем мне не будет к лицу.
На «Бренди», перчатки, тряпичные туфли
Потрачу все деньги.
Ну а за масло не заплачу.
Больная, уставшая, сяду на тротуаре.
Забыв о стыде, образцы в магазине все съем.
И душу тогда я отдам
Лишь тревоге и панике.
Боясь, что забудусь совсем.
Но в шлепанцах в дождь я пойду на прогулку однажды…
Сорву по ошибке цветок,
Что не в нашем саду.
И буду учиться плевать, словно девочка малая.
О Боже, как быть я такой не хочу!
А ты будешь толстый, в ужасной рубашке,
Питаться сосисками,
Есть хлеб с огурцом.
И всю дребедень, включая пивные банки,
В коробки положишь
И будешь хранить потом…
Мы сейчас, молодые,
Оплачиваем квартиры,
Водим в школу детей,
В гости зовем друзей.
Читаем газеты…
По моде одетые,
Не знаем судьбы нашей будущей.
Потому тренировка нам необходима,
Чтобы тот, кто знает жену твою молодой,
Встретив старой, седой и в одежде лиловой,
Вдруг не вскрикнул и не был шокирован мной.
Свидетельство о публикации №103091100547