Шаманит шмель шершавым языком

Шаманит шмель шершавым языком,
Шлет знаки пчелам, что готово жало,
И речка блики солнца отражала,
И ветер в окна залетал тайком.

Рабыня в сад, как ручеек, стекла,
Презрев с утра хозяйские запреты,
И яблоко, храня истому лета,
Касалось граней тонкого стекла.

Запретный плод. И холод под ребром.
И мысли о грехе и покаянье,
И на любовь святую притязанье,
И поцелуй пьянящий, словно ром.

И шум одежды, рвущейся по швам,
От сладкой боли. Стоны и забвенье.
Ни времени, ни места, лишь паденье
В объятья, в шторм, в огонь...Шаман

Дрожит в агонии, не выдержав страстей,
И взрыв "сверхновой" салютует чувствам.
Любовь - древнейшее, великое искусство,
Вот зерна, вот дорога, - сей!


Рецензии
К многочисленным откликам присоединю и я свои восторги. Такие стихи не могут оставить равнодушным читателя. Самая первая фраза:"Шаманит шмель шершавым языком..." - уже затягивает в водоворот эротики. Так потрясающе, так иносказательно написать об откровенно-сокровенных интимных ласках не каждому удастся.
Но какие живые, объёмные образы выбрал поэт! И пусть имеются некоторые несовпадения с биологией шмеля, но ведь автор не царство насекомых изображает, а взаимоотношения в мире людей.
Читая эти стихи, не обращаю внимания ни на размер, ни на другие приёмы стихосложения, - так захватывает драматизм сюжета и новизна образов. Хотя, нет - кольцевая рифмовка сразу бросается в глаза и волнует слух своей музыкальностью, своей игрой звуков.
А вот эти повторяющиеся звуки "Ш" говорят не о шёпоте и шорохе. Шмель ведь не змея, шелестящая в траве. Он жужжит басовито, своими низкими вибрациями как бы усиливая у лирических героев их чувственность.
А звук "Ш" передаёт таинственность происходящего, - это тайна, которой пронизано всё стихотворение. Тайная встреча временных любовников. До любезных ли нашёптываний, когда нет "ни времени, ни места...и шум одежды, рвущейся по швам..."
Это не весенний восторг первой влюблённости и первооткрытия любовных тайн. Жужжание шмеля только подчёркивает напряженность ситуации. Ещё бы, ведь героиня, "презрев с утра хозяйские запреты...в сад, как ручеёк, стекла".
Можно ли назвать зрелыми чувства героев, или это блажь, вспыхнувшее пламя страсти?
И кто кого первый соблазнил? Да такими зрелыми яблоками кого угодно можно соблазнить. Вот и любовник от их томных прикосновений почувствовал свой торс тонким, как стекло, - ведь это его сердце так сильно стучит, грозя выскочить и пораниться.
Но как изящно, как достоверно, как красиво написано об этих запретных чувствах!
"И холод под ребром... и на любовь святую притязанье..." Эти двое влюблённых стремятся предъявить своё право любить страстно, "до сладкой боли", до стонов и забвенья. Но кому они предъявят это право? Ведь влюблённая героиня - "рабыня", в незримых оковах замужества. А герой, может, тоже "невольник", сбежавший с "галер".
Но если даже он и вольный "менестрель", то всё равно по сути раб - раб своей безудержной страсти.
А стремится ли герой вызволить из "рабства" свою возлюбленную? Вряд ли. Потому что, вкушая "запретный плод", он не перестаёт думать о "грехе и покаянье".
Удивительно, что читая стихи, у меня не возникают мысли о греховности чувств, охвативших лирических героев. Да и как они могут возникнуть, когда очаровывает красота поэтического описания интимного момента:"Шаман дрожит в агонии, не выдержав страстей..." Это не какой-нибудь там робкий родничок пробился, - это "взрыв "сверхновой"! Это настоящий салют любовным чувствам:"Вот зёрна, вот дорога - сей!"
Да уж, засеяли...и шмель, и герой...Шмель, кстати, чтобы привлечь самку, летает по замкнутой кривой, оставляя на пути пахучие "маячки". Рано или поздно, но насекомые в этом замкнутом ароматном пространстве встретятся.
Как проницателен поэт, как психологически точно он высвечивает накалённость ситуации. Он не призывает нас быть "морализаторами", судить или выносить оправдательный приговор. Автор побуждает нас понять своих героев, вникнуть в сферу взаимоотношений мужчины и женщины. Сфера эта из приятных округлостей шара давно превращена в деформированный, искривлённый объём, подобный криволинейному полёту шмеля.
Поэт предлагает задуматься о рабстве не как о способе общественных отношений ( хоть они и мерзки по сути), а о рабстве отношений на бытовом и духовном уровнях, - о рабстве в семейных отношениях.
Кто и что заставляет женщину чувствовать себя рабыней в собственном доме? Почему мужчины ощущают себя невольниками на галерах? Где в этой искривлённой сфере семейных отношений произошла несостыковка? Почему надо искать утехи в запретных садах?
И добавят ли счастья "рабыням" и "невольникам" кратковременные тайные встречи, пусть и огневые, пусть и штормовые? Не добавится ли сердцам, охваченным страстью, новых шрамов ? И послужит ли "любовь-древнейшее, великое искусство" оправданием и наградой за такой безумный риск?
Вот так умело поэт направляет нашу мысль к непростым вопросам, побуждая искать ответы в нашем сердце.
Если ароматы шмелиных "маячков" быстро развеивает ветер, то впечатление от талантливых стихов Ефима Ташлицкого плотно входит в сознание, волнуя сердце и душу.

Елена Зигаленко   10.04.2016 20:49     Заявить о нарушении
На это произведение написано 26 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.