И в жертву сердце ради пляски? Елене Шуваевой-Петросян

*********************************************
На стихотворение Елены Шуваевой-Петросян  “Г.Эмин.Горам "Армянский танец" (с армянского)”
http://www.stihi.ru/2003/06/10-1007
*********************************************

Поэтический перевод Богдановой Т.В.
_________________________________

Потоки крови, смерти море
Не ужаснули эти горы?
Убиты и дитя, и мать…
Ведь геноцид – всего ужасней!
И в жертву – сердце … ради пляски?
Вас тянет снова танцевать?

*********************************************


Рецензии
Танюш, перевод настолько хорошо, что я вновь и вновь возвращаюсь к нему...

Елена Шуваева-Петросян   10.11.2003 16:30     Заявить о нарушении
Леночка,
твои стихи так хороши,
но так печальны,
что к каждому
не сочинишь ответ...
Но знай - душа поэта
в ответ на нежные приветы
не смеет даже думать: нет...
И шлёт тебе привет в ответ!

С любовью,
Таня

Богданова Т.В.   10.11.2003 16:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.