Хода на страту на украинском языке
Піднявшись над світом,
Відчувши свободу,
Взваливши на себе ярмо тих гріхів,
Здається вже літом
Зимова погода.
Я в небо поринув на крилах птахів.
Іду я до страти.
Мій шлях – до Голгофи.
Суспільство карає мене за любов.
Так ждуть розіп’яти
Мене теософи,
За те, що я інший, проллють мою кров.
Вони охрестили
Мене божевільним.
Вже так повелося у світі людей:
Відчує хто сили
Не бути безсильним.
Того розпинають за стійкість ідей.
А я посміхаюсь,
Тому, що я знаю,
Тому, що приймаю на себе той гріх.
В любові здригаюсь,
Сам себе караю,
Караю, страждаю, вкушаю за всіх.
Я знаю: Іуди
Мене розпинають,
І я із смиренням на себе прийму.
Я знаю, що буде:
Мене покарають,
Вручивши важку й небезпечну суму.
Сумлінно здійсняю
Спасіння для світу.
Здійсняю спасіння, подібно Христу.
Зі світу змиваю
Гріхи я без сліду,
Але, так безслідно я не пропаду.
Свидетельство о публикации №103082600002