За рюмкой шнапса вместе с Гейне-3 Lebensfahrt

                Небольшое предисловие от себя:
                "Гейне в оригинале
                Гейниально оригинален!.."

Для знатоков немецкого - оригинал:

LEBENSFAHRT
Ein Lachen und Singen! Es blitzen und gaukeln
Die Sonnenlichter. Die Wellen schaukeln
Den lustigen Kahn. Ich saß darin
Mit lieben Freunden und leichtem Sinn.

Der Kahn zerbrach in eitel Trümmer,
Die Freunde waren schlechte Schwimmer,
Sie gingen unter, im Vaterland;
Mich warf der Sturm an den Seinesstrand.

Ich hab ein neues Schiff bestiegen,
Mit neuen Genossen; es wogen und wiegen
Die fremden Fluten mich hin und her –
Wie fern die Heimat! mein Herz wie schwer!

Und das ist wieder ein Singen und Lachen –
Es pfeift der Wind, die Planken krachen –
Am Himmel erlischt der letzte Stern –
Wie schwer mein Herz! die Heimat wie fern!
*******

Моя версия:

ЖИЗНЕННЫЙ ПУТЬ
Веселье и пенье! Сверкают, мелькают
Солнца лучи! И волны качают
Весёлую баржу! Я в ней сидел
С друзьями, мне близкими, песни я пел.

Но баржа разбилась в тщеславные щепки,
Друзья – в смысле плаванья – были некрепки,
Их всех притянуло Отечества дно;
Меня же к иным берегам унесло.

Вот новое судно мы оседлали,
Товарищи новые… Рядом взлетали
Чужие знамёна - но как тяжело
С Отчизной прощаться! Как сердце свело!

Вот снова веселье и смех – свистит ветер,
Корабль трещит – а в небе мне светит
Последняя звёздочка, уж умирая…
Как же сердце болит! Где Отчизна родная!?


Рецензии