Время, постой! перевод с англ

пер. с англ. песни на стихи Бо Паркера

1.
Конечная станция, словно край света,
Поезд дальше не идёт,
Никто меня здесь не ждёт,
Никто не встретит.
Темно и указателей нет
И сбиться легко с пути.
Эй, есть здесь кто-нибудь, дайте совет,
Куда же мне идти?

ПРИПЕВ:
Время, стой!
Умоляю, дай мне шанс,
Будет всё иначе в этот раз, прошу,
Постой,
Поверни своё теченье вспять,
Я хочу сначала всё начать,
Время, прошу,
Лишь постой!

2.
Зачем-то ускоряю шаг, но пора
Понять, что это путь в никуда.
Ведь то, что маячит впереди - лишь мираж,
Я знаю.
Как будто в навязчивом сне
Неведомый голос шепчет мне,
Что это и есть моя мечта,
Но что-то здесь не так...
ПРИПЕВ.

3.
Мечты мои разбились в прах,
Надежды не сбылись,
И, как пустой стакан в руках,
Вся жизнь...
Какой же могла быть она?
К чему я стремлюсь, от чего бегу?
Похоже, что об этом узнать
Я так и не смогу.
ПРИПЕВ.


Оригинальный текст:
TIME STAND STILL
(Lyrics by Bo Parker, music by Oleg Ivaniloff)

Verse 1
The train has pulled up to the last stop
It's time for me to get off
It's reached the end of the line, and well
So have I
No directions posted
No signs of which way to go
And I don't know exactly where I am
Somebody let me know
CHORUS:
Time- stand still
Let me out this life I'm in
Turn your hands back once again
And Time - stand still
I know that if I started over
I wouldn't look back over my shoulder
Time won't you please
Just stand still

Verse 2
I'm walking fast on a road that leads nowhere
And I can't seem to slow down
Where am I headed now.
This time
Makin'a right at the light
Haven't I passed this once or twice
Not sure that this is the life I chose
Something don't seem right
CHORUS

Verse 3
So is this what I should expect from you -
No sympathy for me
Leave my sorrows in an empty glass,
and I'll Just pass
Guess I'll head on home
To the only place I know
And wonder how life could've been
Guess I'll never know.
CHORUS

(Оригинал текста песни опубликован на странице http://content.mail.ru/arch/7694/290589.html )


Рецензии