Ральф Уолдо Эмерсон. Брама

Убийца думает: убил.
Убитый думает: убит.
Но ни один не различил,
Что вечно я меняю вид.

Даль и забвение - вблизи,
Свет или тень - мне все равно;
Восстали боги из земли,
Стыд или слава - суть одно.

Коль без меня - считают вздор;
Когда летят, то я крыла;
Я спорщик сам и самый спор,
Брамина песня и хвала.

Томятся боги у двора,
Священных исчезают семь;
Меня возлюбленный добра
Найдет не в небесах совсем!
 

BRAHMA

If the red slayer think he slays,
Or if he slain think he is slain,
They know not well the subtle ways
I keep, and pass, and turn again.

Far or forgot to me is near;
Shadow and sunlight are the same;
The vanished gods to me appear;
And one to me are shame and fame.

They reckon ill who leave me out;
When me they fly, I am the wings;
I am the doubter and the doubt,
And I the hymn the Brahmin sings.

The strong gods pine for my abode,
And pine in vain the sacred Seven;
But thou, meek lover of the good!
Find me, and turn thy back on heaven.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.