Из старых тетрадей 4

Светлячки
(Страшилка с улыбкой)


Однажды в полночь
                вышла я из дома
И, по утоптанной
                до твёрдости асфальта, 
Лучами выжженой,
                но в поздний час прохладной,
Дороге
       к морю путь держала.
Я продвигалась медленно,
                стараясь
Не издавать во тьме ночной ни звука.
Но всякий раз,
               когда ступни касались
Затерянной средь чёрных гор тропы,
Я вздрагивала,
              с ужасом холодным
Ждала чудовищной,
                но праведной, расправы
За тайное вторженье в царство ночи.
(Так шорох моих собственных шагов
Пугал меня -
             до умопомраченья!)
Днём дивные,
            могучие
                платаны
Теперь казались
                воплощеньем жути,
А шелест
         их листвы богатой
В зловещее шипенье превращался...
Всё шла и шла
              вперёд -
Не от бесстрашья, -
                (Какая смелость?!)
Просто показалось,
Если сейчас обратно поверну -
Дорогу в дом свой
                укажу тем страхам,
Которые мне нынче повстречались,
И станут навещать
                меня они
Нещадно
        с наступленьем темноты.
И, вдруг, -
             огни!
                Я снова испугалась:
(До дрожи потрясла меня картина!)
Почудилось,
          что теней легион,
Рождённый  глубью
                зарослей дремучих,
Замкнул коварный круг,
                и целится
Пронзить меня
              (живую!)
Лучинами,
         мерцающими тленьем...
Мгновеньем позже
                я расхохоталась:
Узнала!
       Это были светлячки -
Я в жизни в первый раз их увидала.
.............. Взошла луна.
Куда-то
        делся страх
И путь к ночному морю стал короче...


Новороссийск - август 1987
         
               


Рецензии
Короче путь в компании Луны.
Но веселее он с друзьями.
Без них весь мир - пустынен и уныл,
Друзья поярче Лун сияют!
:)
Совсем исчезли с моим Пумуклем. Грустно! :(

Naiv   27.03.2004 12:28     Заявить о нарушении
Ganz langweil?...- ich verstehe das gut...- ich fuhle mich so fast immer...
(Lehrnst, bitte, jetzt deutsch...)))... Fur mich schreiben so viel leichter...(((... - ich habe deutsche Testatur...
und translit.ru geht nicht wieder...)
Ich war wieder krank... im zwei letzte woche bin ich heute erste mal auf Strasse gekommen...
Aber... diese deine kurze Brief... sehr mich hat gefrohen...- und jetzt... werde ich... ganz schnel.. wieder ganz gesund!...
spasibo!!!
Udachi!!!

Босоножка   27.03.2004 17:30   Заявить о нарушении
Не надо болеть. Гуляй, но в тёплой одежде!
Оберегай себя.
Man muЯ nicht sind krank. Auf die StraЯe, aber in der warmen Kleidung zu gehen!
А у меня с немецким транслитом плохо.
:)
Андрей.

Naiv   27.03.2004 22:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.