Гарольд Норс. Мы шлёпнули вашего друга, поэта

На основе обозрения Сирилла Конноли "Смерть в Гранаде,
о последних днях Гарсиа Лорки". Сандэй Таймс (Лондон), 20 мая 1973 г.


Мы шлёпнули сегодня утром
вашего друга, поэта,
с большой жирной башкой.

Мы бросили его в канаве.
Я всадил две пули в его зад
за то, что он пидор.

Я был один из тех,
кто ходил брать Лорку,
и вот, что я сказал Росалесу.

Моё имя - Руис Алонсо,
бывший типограф,
депутат правого крыла,
живой и лягающий,
фалангист до конца!

Никто не тронет меня,
я под защитой:
Гражданская Гвардия -
мои друзья.

Оттого, что он был поэт,
что он - лучше других?

Он был чёртов педераст,
и мы устали в Гранаде
от педерастов.

Чёрные эскадроны смерти
перегружены,
ликвидируя профессоров,
студентов, врачей, адвокатов,
как в добрые старые времена
Инквизиции!

Генерал Кейпо де Льяно
любит говорить:
"Дайте ему кофе! Побольше кофе!.."

Мы спросили у генерала
после ареста Лорки,
что с ним делать.
"Дайте ему кофе! Побольше кофе!"

Так что мы отвели его к холмам
и - шлёпнули.
Я хотел бы знать, что здесь плохого;
он был гомосек с левацким уклоном.

Не он ли сказал:
Я НЕ ПРИЗНАЮ ПОЛИТИЧЕСКИХ ГРАНИЦ?

Не он ли сказал:
ВЗЯТИЕ ГРАНАДЫ В 1492 ГОДУ
ФЕРДИНАНДОМ И ИЗАБЕЛЛОЙ
БЫЛО ИСТОРИЧЕСКИМ БЕДСТВИЕМ?

Не он ли назвал Гранаду ПУСТЫНЕЙ,
НАСЕЛЁННОЙ ХУДШИМ ВИДОМ БУРЖУАЗИИ?

Пидор! Коммунистический поэт!

Генерал Франко задолжал мне медаль
за то, что я пустил две пули в его зад!


Harold Norse. We Bumped off Your Friend the Poet

Based on a review by Cyril Connolly, Death in Granada, on the last days of Garcia Lorca, The Sunday Times (London), May 20, 1973.

We bumped off your friend the poet
with the big fat head this morning

We left him in a ditch
I fired 2 bullets into his ass
for being queer

I was one of the people
who went to get Lorca
and that's what I said to Rosales

My name is Ruiz Alonso
ex-typographer
Right-wing deputy
alive and kicking
Falangist to the end

Nobody bothers me
I got protection
the Guardia Civil are my friends

Because he was a poet
was he better than anyone else?

He was a goddam fag
and we were sick and tired
of fags in Granada

The black assassination squads
kept busy
liquidating professors
doctors lawyers students
like the good old days of the Inquisition!

General Queipo de Llano
had a favorite phrase
"Give him coffee, plenty of coffee!"

When Lorca was arrested
we asked the General what to do
"Give him coffee, plenty of coffee!"

So we took him out in the hills and shot him
I'd like to know what's wrong with that
he was a queer with Leftist leanings

Didn't he say
I DON'T BELIEVE IN POLITICAL FRONTIERS?

Didn't he say
THE CAPTURE OF CRANADA IN 1492
BY FERDINAND AND ISABELLA
WAS A DISASTROUS EVENT?

Didn't he call Granada A WASTELAND
PEOPLED BY THE WORST BOURGEOISIE IN SPAIN?

a gueer Communist poet!

General Franco owes me a medal
for putting 2 bullets up his ass
 


Рецензии
Посмотрел я и эти стихи, и прочих Ваших подопечных (кроме Буковски, он мне давно надоел, но еще гляну). Прицепите хоть немного оригиналов, народ же учиться хочет.
А стихи сильные, что говорить.
Евгений Витковский

Евгений Витковский   20.10.2003 09:10     Заявить о нарушении
Признателен. Из Буковски я перевожу не то, что другие и не так, как другие. Согласен, что у него много дряни. Приходится выискивать. Оригиналы начну добавлять, хотя печатать по-английски для меня - pain in the ass...

Семён Беньяминов   20.10.2003 18:06   Заявить о нарушении
Извините, что влез: я тоже, когда переводил Крейна и других поэтов, печатал оригиналы сам, а потом осознал, что никто этого не делает, - все оригиналы можно найти в Яндексе, скопировать и перенести на свою страницу, - быстро и легко!Что и советую попробовать!С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   05.11.2012 10:18   Заявить о нарушении