Чарлз Буковски. слава-любовь-смерть

она сидит за моим окном,
как старая торговка на базаре;
она сидит и следит за мной,
и нервно потеет
сквозь сетку, туман и собачий лай,
пока внезапно
я не прихлопну её газетой,
как прихлопывают муху;
и тогда раздаётся вопль
над этим бесцветным городом,
и вот её - нет.

лучший способ окончить
стихотворение
подобного рода -
это внезапно
замолчать.


Рецензии
Влияние Бука узнается.
Мне очень понравилось.

Grunger   18.09.2008 01:03     Заявить о нарушении
Влияние неизбежно: это перевод.

Семён Беньяминов   18.09.2008 04:59   Заявить о нарушении