Поэт и Муза
Выходит Пролог.
Пролог
Здесь высмеют злокозненный порок,
Гарантию вам в том дает Пролог.
Падает тяжелый занавес. Пролога уносят.
Бездействие 1
Кабинет. За столом сидит Поэт.
Поэт
С чего начать? Поднять какие мощи?
Титанов Рима иль кого попроще?
А не пора ль мне взяться за Шекспира?*1
На холст бумажный просятся чернила.
Поэт резко вскакивает, хватает чернильницу и выплескивает ее содержимое на бумагу. Чернила чудесным образом сливаются в квадрат.
В кабинет влетает Муза.
Муза
Я вижу: творческий процесс в разгаре.
Быть может, поработаем мы в паре?
Чтоб гений твой в пустыне не угас,
Готова предложить десяток фраз.
К примеру, вот стихотворенье:
«Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как гений чистой красоты».
Чем не шедевр? И буквы не убавить, *2
Тебя способен он на век прославить.
Ну, как, заключим дружеский союз?
Ведь я твоя любимица из муз.
Поэт узнает Музу.
Поэт
Какой позор для пишущего брата,
Ко мне явилась Муза плагиата!
Уйди коварная! Ошиблась дверью, ты!
Я – пахарь от поэзии. Тружусь до ломоты
В суставах рук, держащих вечное перо.
Ты – не моя Мальвина! А я – не твой Пьеро!
Муза
Не горячись, друг милый. Постыдного здесь нет,
Когда у дряхлых классиков заимствуешь сюжет.
Так, в сочиненьях греков Шекспир себя нашел.
Взаймы брать у великих – ничтожное из зол.
Поэт
Сладкоречив твой голос. Мягка, как глина, лесть.
Но тем страшнее станет читательская месть.
Ужель какой проныра узнает текст чужой?
Народ со мной поступит, как Емельян с княжной.*3
Муза
Народ – толпа! Не более. Что до неё тебе?
Пусть для нее работает графоманьяк – плебей.
Запомни: только критики оценят по уму.
Они - столпы поэзии, они - венец всему!
Поэт
Велик соблазн. Что делать?
Вытаскивает из чернильницы мертвую пчелу.
To bee or not to bee? *4
Пчела неожиданно оживает и жалит Поэта.
Пчела сомнений жалит при выборе судьбы!
Поэт в раздумье садится за стол. Муза заходит ему за спину и неслышно для зрителей что-то шепчет Поэту на ухо.
Выходит Эпилог. По забинтованной голове узнаем в нем Пролога.
Дотрагивается до повязки.
Эпилог
Спасибо мази дядюшки Кучума!
Смотрит в сторону Поэта с Музой.
Чума на оба ваших чума!
Оборачивается в зал.
Учтивый зритель, подведем итог.
Нерадостный сей пьесы Эпилог.
Известно из древнейшего Завета,
Что рифма – бич бездарного поэта.
Ему б лелеять крохи вдохновенья
И чувства восхищать до изумленья.
Так, нет! Он выбирает скользкий путь,
Надеясь, что проскочит как-нибудь!
А, впрочем, есть ли повод огорчаться?
Я вышел лишь затем, чтоб попрощаться.
Эпилог уходит.
Занавес.
*1 - бессмертная цитата из кинофильма "Берегись автомобиля"
*2 - Муза убавила строку
*3 - Поэт спутал Стеньку Разина с Пугачевым
*4 bee – пчела (англ.)
Свидетельство о публикации №103040901458