Продолжим шоу. перевод с английского The show must go on

В пустом постранстве зачем-то мы живём.
Мир покидая, причину назовём...
Вновь и вновь никто из нас не знает, что мы ищем внём.
Другой герой и преступление
В другом бессмвсленном представлении
Связи нет никто уже нехочет поддержать её.

Продолжим шоу!
Пусть сердце разбивается,
И грим мои осыпается -
Я улыбаюсь.

Что б не случилось, я в случай верю...
Но вновь - страданья, и вновь - потери.
И опять никто из нас не знает, для чего живёт.
Но я, надеюсь, теперь душевнее,
И ждать недолго мне превращения.
Снаружи свет я вижу,
Внутри ж, во тьме  я жду свободы громкий звон.

Продолжим шоу!
Пусть сердце разбивается,
И грим мои осыпается -
Я улыбаюсь.
 
Как крылья бабочки раскрасится душа.
и сказки прошлого воскреснут, неспеша.
Я смогу
Летать

Продолжим шоу!
Я только улыбнусь.
Мне грустно? Ну, и пусть!

Я снова гвоздь программы сей,
Всегда я должен быть на высоте...

Пусть идёт шоу!!!
Продолжим шоу!!!!!!!


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.