Хлопчик робкая попытка перевести на украинский язык стихотворени

Він юний. Він хлопчик. Він пробує сили.
Він блазень. Брехун. Але може буть милим.

Він в тисячі масок, як гномик, захован.
Неначе мале чортеня, розфарбован.

Він дуже багато собі дозволяє.
Він злісним буває – він ранить- катає.

Уразлив безмірно – і, вірно, пихатий!
Він грубий. Лихий – цей красивий нахаба.

З ним треба пом`ягше. З ним треба жорсткіше.
Звичайно, він хлопчик... Дитина він лишень...

ЛихОдійство й геній – дилема поета.
Чому ж так турбують мене ці куплети? -

він ніжний (він ніжний!), він складно-поганий!
Він намертво-сніжний. Він мною – коханий…

Шкода –  боягуз. Тож чіткий без пояснень.
Він юний. Він хлопчик. Він тим і прекрасний.


Рецензии
захован-ий,розфарбован-ий...
Уразлив - Вразливий...

София Торская   02.04.2003 01:29     Заявить о нарушении
ЗЫ: какой смысл накладывать кальку с русского стихо на украинский вирш? Что, в Киеве уже забыли русскую речь?

София Торская   02.04.2003 01:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.