Marc almond. море моё говорит. перевод
Тихо зовет прилив
Шепотом синей волны.
«Ну-ка, поведай, дружек,
Как, до сих пор одинок»?
Я ль не держал тебя за руку,
Словно ребенок доверчивый?
Я ли тебя не подбадривал,
Хвори какой не вылечивал?
Пряди волос не ерошил,
Не сыпал в ладоши жемчуга?
Пел тебе о хорошем,
Как тяжело бы нам не было.
Море мое откровенно.
В нем, как во мне истории
Связанны с риском и тайной.
Пел о любви нощно,
Пел о любви денно,
Пел и не знал горя я,
Веря в тебя отчаянно.
Мной и тоска запорошена,
Укрыта хлопьями белыми.
Пел тебе о хорошем,
Как тяжело бы нам не было.
Море сердцу поверило,
Отозвалось пенное.
«Я разбегаюсь волнами
На мили песчаного берега,
Но видишь ты только целое
Огромное море бездонное».
Я ль не держал тебя за руку,
Словно ребенок доверчивый?
Я ли тебя не подбадривал,
Хвори какой не вылечивал?
Пряди волос не ерошил,
Не сыпал в ладоши жемчуга?
Пел тебе о хорошем,
Как тяжело бы нам не было.
Как тяжело бы нам не было.
Как тяжело бы нам не было.
MARC ALMOND
YESHU TEYLOR
06. 01. 03.
Свидетельство о публикации №103010900528