Дом на холме

//Пер. с английского
(Автор Brewster M. Higley – Home on the Range)

Где ты, мой дом, где зубры гуляют.
Где антилопы с оленями в прятки играют,
Где люди не умеют друг на друга сердиться,
Где небо чистой лазурью струится.

Припев:
Где ты, дом на холме,
Где никто плохого не скажет тебе,
Где олени с антилопами вместе играют
Где яркое солнце по небу шагает.

Там часто в ночи горят небеса
От ярких, сверкающих звёзд.
И пьянящий восторг уносит меня
В страну полную сказочных грез.

Припев.

Где ты земля с алмазным песком
Где медленно струится серебряный ручей
Где грациозный лебедь, фантазий дивных плод,
Похожий на царевну, скользит по лону вод.

Припев.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.