Мне из губ твоих нужно мед испить. перевод

From WHITE STAINS
ALEISTER CROWLEY


Мне из губ твоих нужно мед испить.
Золотая плоть льнет и поддается.
В палеве лучей йеменского солнца
Я снедаем нежностью, что и говорить.

На арабских улочках пудрою покройся!
Я с ребячьих ножек всю ее сотру
Губкой поцелуев, только лишь к утру.
Ты в объятья крепкие поскорей заройся.

Это ли не радость, вместе просыпаться
И летать над миром, серебром звеня.
Мы по верх эмира, и по верх злорадства,
Жаждем Его Светлости Солнечного Дня.

Приготовь напиток пряный, для меня.
Я хочу отметить годовщину царства.
 


10. 05. 2002. ЕШУ ТЕЙЛОР


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.