Вы тут не стояли. Антони Марянович. Перевод с польского

Спокойно стою в очереди
и нет речи, что бы уйти.
Занимаю своё место...

А кто-то кричит:"Вы тут не стояли!"

Спокойно сижу в кресле,
и должно каждому знать,
что сижу так давненько...

А кто-то кричит:"Вы тут не сидели!"

Спокойно лежу с подругой.
Не буду тут объяснять,
что связывает нас давно...

А кто-то кричит:"Вы тут не лежали!"

На чердаке спокойно вишу.
Судьба не хотела, что бы пожил
и ушел достойней...

А кто-то кричит:"Вы тут не висели!"


Рецензии
Прекрасное стихотворение о жажде свободы. Мне кажется, и переведено хорошо; я тоже знаю польский язык и занималась переводами.

Ольга Горпенко   02.01.2003 13:28     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.