Влюбленные часов не наблюдают... -

Всегда опаздывающее, сонное время
Неторопливо и осторожно делает шаг.
С наигранной профессиональной ленью -
Старомодный господин-сплошной черный фрак.

Ему давно уже не надо на работу
У него нет никаких срочных дел.
Прикрывается стрелками, скрывая зевоту,
Ему очень скучно... А ты что хотел?

Нет, ты пытаешься за ним угнаться,
Не видя, что оно-то как раз не спешит.
Тебе сорок, а ты как в двадцать,
Не можешь отдохнуть или хотя бы сделать такой вид.

Тебе всего надо, какой-то ты жадный -
Ищешь все следы новых друзей и любви.
Мчишься на работу, а через час обратно,
Так больше можно потерять, чем найти!

Любовь же как и восток тонкое дело
И не терпит немыслимой и ненужной спешки.
Не черти от чертей вокруг себя мелом,
Гляди вглубь и не меняй ферзей на пешки.

Всегда опаздывающее, сонное время
Делает для пробы несколько шагов.
  Смазанной, нечеткой, легкой тенью
Уходит за солнцем чья-то любовь.
(Уик-енд с солнцем скрывается меж облаков)-камень в огород Vitaly G. :^)


15 ноября 2002 г.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.