De natura versationis
Он:
Тающий сумрак увлек, убегая волной сновидений,
Легкую ткань тишины с окон далеких домов.
Ты где-то там, над тобой, проступая, склоняются тени,
И угадать твои сны солнцу едва ли дано.
Она:
Если бы солнце могло удержаться в стремительном беге!
Или есть та, что милей, там, на чужой стороне?
Или ему суждено согревать мою память вовеки?
Тает напрасно мой день. Что же останется мне?
Он:
Свет! Заколдованный свет! Будто небо коснулось случайно
Губ твоих теплым дождем, и, покраснев от стыда,
Взглядом скользит по земле, неумело улыбку скрывая.
Солнце однажды зайдет. Солнечный свет – никогда.
Она:
Если же в сумерках путь будет страшен, я вспыхну зарницей,
Или любовью звезды, или росой на траве.
Как мне судьбу обмануть, чтоб однажды тебе не присниться
И не исчезнуть, когда дверь приоткроет рассвет?
CIRCULUS MAJOR
Он:
Где же ты? Я тебя искал.
Скоро тающий снег станет, как легкий дым.
Проводив его в облака,
Возвращайся ко мне взглядом ночной звезды.
Она:
Ты сумеешь найти меня
Там, в долинах цветов, там, где прошла гроза.
Жаль, мгновенье в твоих глазах,
Как пылинка. И вновь тает прохлада дня.
Он:
Вот и дождь отшумел вокруг,
И подернулась мгла, как паутинкой, льдом.
Я в ладони твоей сгорю,
Для несомкнутых глаз став золотым листком.
Она:
Мне приснилось, что снова ночь
Сыплет звездами снег, выгладив край земли.
Где б ты ни был, в какой дали
И в какой стороне – ты навсегда со мной.
CIRCULUS TRISTIS
Он:
До тех пор, пока солнце по воде
Золотым цветком уплывает вдаль,
Я клянусь тебе, я останусь здесь,
У дверей твоих нераскрытых тайн.
Она:
И пока высок полдень, и пока
Над землей летят тени налегке,
Научи меня слышать облака
И читать твои знаки на песке.
Он:
А когда взойдет первая звезда,
И на край земли бросит беглый взгляд,
Все, что нам не жаль, мы оставим там
И войдем с тобой в подвенечный сад,
Она:
Где от звонких слов, словно белый снег,
Облетает цвет на исходе дня,
Где оставит нас день наедине,
И совсем легко не узнать меня…
Он:
И покроет ночь звездной пеленой
Опустевший дол. Может быть, тогда –
Ты простишь меня – я вернусь домой.
Я вернусь домой к травам и цветам.
(2000)
Свидетельство о публикации №102080500555