Филофобия*

Тебе

Реакция зрачка на света избыток –
Сузиться, замереть, как зверек притаиться.
А по мне так все рифмы – старо да избито,
А  по мне Мессалина – не имя императрицы.
Ты проявил первобытную хитрость,
Забравшись в глаза мои капелькой атропина.
Теперь мне полуденная видна ядовитость.
Солнце, оно такое, не подставляй спину.

У него наготове стилет . И по рукоятку.
С видимым удовольствием цвета спелой пшеницы.
Всадит его хладнокровно прямо  между лопаток.
Туда, где прикрыты крылья, как нагота, плащаницей.
Наша любовь изначально по-набоковски инцестуальна.
По своему принципу, а может,  мироисповеданью.
Даже если я пользуюсь пудрой от «L'oreal», но
Будет блестеть мой носик на нашем первом свиданьи.

Размер ломаю, как узники пальцы
О каменные стены в ожидании эшафота.
К черту хореи! Считай в ритме вальса:
Раз-два-три... раз...  Остальное – моя забота.
Мне бы выплакать все, что мешает думать,
Но из-за зеркал осколков моргать – и то неприятно.
Любовь вне контекста -  просто бестактная грубость.
А любовь в контексте – наподобие чая с мятой.

Чувствуешь разницу?  Только таков наш случай,
В нем нечто среднее:  выплеснем эту чашку
Жизни в лицо и испортим ее рубашку.
Ты-то, хоть сам-то знаешь, какой ты, мой друг, везучий?

*филофобия (philophobia - лат.) - боязнь влюбленности


Рецензии
больше всего понравилось =)
что то такое необычное, думаю буду к вам заглядывать,
с уважением,

Анастасия Щенникова   16.09.2011 20:53     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 34 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.