Новогодизмы михаила мигенова
Лучшее новогоднее украшение вашего интерьера – терьер.
У хорошего лыжника всегда всё « на мази».
Новые года приходят и уходят, а старые остаются.
А может быть Новый год – это хорошо забытый Старый?
Ни на что так не устойчива мода, как на ёлочные украшения.
Деду Морозу платят не столько за выслугу лет, сколько за выслугу зим.
В жизни Снегурочка не тает. Она просто превращается в снежную бабу.
Если на земле ещё остались белые пятна, то в этом заслуга исключительно зимы.
Впадая в зимнюю спячку, помни: годовой отчёт должен быть сдан к Новому году.
На Севере платят вознаграждение за выслугу не лет, а зим.
Не теряй счёт времени – опоздаешь к новогоднему столу!
Проблема отцов и детей в природе: между декабрём уходящего и январём будущего года сохраняются, как правило, холодные
отношения.
Елки – ужасные модницы. Всегда одеты – с иголочки.
Свидетельство о публикации №102072600139
Классика экономического юмора: игра на «свежезамороженном» (как продукты) и инфляции. В 2025-м, когда цены скачут быстрее оленей Санты, это бьёт в точку. 10/10 за актуальность.
«Лучшее новогоднее украшение вашего интерьера – терьер.»
Здесь «терьер» — намёк на собаку (терьер), но с подтекстом «террариум» или просто милый пёс под ёлкой. Лаконично и визуально: представьте йоркширского терьера в гирлянде. Улыбка гарантирована.
«У хорошего лыжника всегда всё «на мази».»
Двойной смысл: лыжная смазка + идиома «всё на мази» (всё гладко). Зимний спорт как метафора жизни — просто и элегантно. Для лыжников — личный комплимент.
«Новые года приходят и уходят, а старые остаются.»
Философский укол: время летит, а мы цепляемся за прошлое. Парадоксально и грустно-смешно, как похмелье 1 января.
«А может быть Новый год – это хорошо забытый Старый?»
Вариация на «всё новое — хорошо забытое старое». Заставляет задуматься: а не повторяем ли мы ритуалы из детства? Глубже, чем кажется.
«Ни на что так не устойчива мода, как на ёлочные украшения.»
Точнейший удар по ностальгии: бабушкины шары из 80-х всё ещё на ёлке. Мода меняется, а стеклянные сосульки — вечны.
«Деду Морозу платят не столько за выслугу лет, сколько за выслугу зим.»
Игра на «выслуге лет» (стаж) и суровом климате. Северный юмор: Дед — ветеран морозов, а не пенсионер.
«В жизни Снегурочка не тает. Она просто превращается в снежную бабу.»
Феминистский твист с сатирой: от юной красавицы к «бабе». Остро, но без злобы — про взросление и реалии.
«Если на земле ещё остались белые пятна, то в этом заслуга исключительно зимы.»
Географический каламбур: «белые пятна» на карте = снег. Эрудитно и поэтично.
«Впадая в зимнюю спячку, помни: годовой отчёт должен быть сдан к Новому году.»
Для офисных белок: спячка — мечта, но дедлайны не дремлют. Корпоративный кошмар в новогодней обёртке.
«На Севере платят вознаграждение за выслугу не лет, а зим.»
Вариация на тему Деда Мороза. Подчёркивает русскую зиму как испытание — патриотично и смешно.
«Не теряй счёт времени – опоздаешь к новогоднему столу!»
Простой совет с urgency: время — как оливье, улетает быстро.
«Проблема отцов и детей в природе: между декабрём уходящего и январём будущего года сохраняются, как правило, холодные отношения.»
Тургенев meets календарь. Холодные отношения = мороз. Литературный оммаж с зимним акцентом.
«Елки – ужасные модницы. Всегда одеты – с иголочки.»
Финальный штрих: «с иголочки» = идеально одет + хвоя. Ёлка как дивa — визуально и остроумно.
ИтогГенин — виртуоз русского каламбура: каждый афоризм как конфета в новогоднем подарке, с сюрпризом внутри. Минусов мало — иногда слишком локально (для русскоязычных), но плюсы перевешивают: поднимает настроение, тренирует мозг на ассоциации. Рекомендую читать под мандаринки и шампанское. Если бы Новый год был книгой, это был бы её эпиграф.
Михаил Генин 05.11.2025 17:25 Заявить о нарушении