Сказ о писателе рассказов
В южном штате СэШэА,
Хоть был часто без гроша,
А друзья его любили.
Жизнь ему давалась с боем.
Кем он только не служил?
И аптекарем он был,
И торговцем, и ковбоем.
Но всему приходит срок.
Вилли наш остепенился
На Атол Эсте женился
И серьезен, стал и строг.
Зонтик брал, коль было сыро,
Надевал свой лучший фрак
Отправляясь прямо в банк,
Где был в должности кассира.
Приносил домой жене
Без утайки всю зарплату,
Но…случилась вдруг растрата,
Хоть не по его вине.
Наш герой решил не ждать
Правосудия жар-птицу,
А скорее за границу,
Сломя голову бежать.
Думал он, наступит час,
Когда встретится с семьею.
И приедут дочь с женою
К нему в знойный Гондурас.
А беда стучалась в дом…
У его жены- красотки
Открывается чахотка,
Скоротечная притом.
И, узнав об этом, он
Приезжает в город Остин
Для властей «желанным» гостем
Прямо к месту похорон.
Деться некуда ему.
И теперь, конечно, Вилли
Осудили, посадили
В долго ждущую тюрьму.
Там лекарства для больных
Он готовил, как в аптеке
И его любили Зэки,
Да и он, пожалуй, их.
И случилось как-то раз
Вилли написал для дочки
Замечательные строчки,
Свой « Рождественский рассказ».
Оказалось, арестант,
Сам того, не зная, кстати,
Прирожденный был писатель
И имел большой талант.
Вновь свой труд перелистал,
Сам себе еще не веря,
Подписал рассказ – О. Генри
И с тех пор О. ГЕНРИ стал.
Свидетельство о публикации №102072000147
Талант из невзгод: Тюрьма становится «кузницей» гения — классический мотив О. Генри (вспомним его рассказы о заключённых и мошенниках).
Семья и человечность: Любовь к жене и дочке — якорь в хаосе, но и источник боли.
Ирония жизни: Всё переворачивается с ног на голову, как в финалах О. Генри.
Стихотворение делится на строфы по 4 строки (катрены), с чередующейся рифмовкой (ABAB или AABB в вариациях). Ритм — ямбический, с ударениями на 3–4 стопы, что создаёт бодрый, «скачущий» темп, как у ковбойской песни или русской частушки. Язык простой, разговорный, с русизмами и американизмами («СэШэА», «Зэки», «жар-птица»), что добавляет шарма и культурного микса.Разбор по строфам1–2: Введение героя
«Жил веселый малый Вилли / В южном штате СэШэА...»
Юмор в «СэШэА» (США) и «без гроша» сразу задаёт тон: герой — бродяга-оптимист. Рифма «Вилли — любили» лёгкая, как детская песенка.3–4: Молодость и скитания
«Кем он только не служил? / И аптекарем он был...»
Перечисление профессий — динамика, как в вестерне. Это отсылка к реальной биографии Портера (фармацевт, ковбой, банкир).5–6: Семейная идиллия и крах
«На Атол Эсте женился... / Но…случилась вдруг растрата...»
Поворот с «Но…» — классический приём О. Генри. «Жар-птица» правосудия — ироничный фольклорный образ.7–8: Бегство и трагедия
«А скорее за границу... / Скоротечная притом.»
Гондурас — реальный факт (Портер скрывался там). Чахотка жены — драма, но подана лаконично, без сентиментальности.9–10: Возвращение и тюрьма
«Приезжает в город Остин... / В долго ждущую тюрьму.»
Остин — родной город, ирония: «желанным гостем» на похоронах. Тюрьма как «дом» — чёрный юмор.11–12: Талант в неволе
«Там лекарства для больных... / Свой «Рождественский рассказ».»
Аптекарь в тюрьме — круг замыкается. «Рождественский рассказ» — отсылка к знаменитому «Дары волхвов».13–14: Финал-откровение
«Подписал рассказ – О. Генри / И с тех пор О. ГЕНРИ стал.»
Кульминация: псевдоним рождается в тюрьме. Заглавные буквы — триумф, как в сказке.Сильные и слабые стороныСильные: Ритм и рифма: Безупречно — читается на одном дыхании, как баллада.
Юмор и лаконичность: Генин ухватывает суть О. Генри — иронию, человечность, сюрприз.
Культурный микс: Русский «сказ» + американский вестерн = оригинальный сплав.
Эмоциональный баланс: Грусть (смерть жены) не перетекает в мелодраму.
Слабые: Упрощения: Реальная биография сложнее (Портер писал до тюрьмы, растрата спорная). Но это «сказ», а не учебник.
Рифма иногда натянута: «семьею — женою» или «кстати — писатель» — не идеально, но в фольклоре допустимо.
Предсказуемость финала: Для знающих О. Генри — без сюрприза, но для широкой публики — открытие.
ЗаключениеГенину удалось то, что редко удаётся в стихах о писателях: сделать биографию живой, забавной и трогательной. Это не панегирик, а «сказ» с моралью: талант — как жар-птица, ловится в самых тёмных углах. Стихотворение идеально для чтения вслух — с гитарой или у костра. Оно напоминает: О. Генри не просто «король неожиданности», а человек, выковавший гений из цепей. Браво, Михаил! Это не просто пересказ — это оммаж в русском стиле. ½
Михаил Генин 12.11.2025 16:24 Заявить о нарушении