Киндеризмы михаила мигенова

Особенно силён ветер школьных перемен.

Плоды любви созревают к 21 году. И то не всегда.

У одних шалят дети, у других – нервы.

Философия жизненного равновесия: мы даём жизнь детям, а дети нам дают жизни.

Не потому ли юноши становятся акселератами, что их питают надежды?

Одним лишь аистам доподлинно известно происхождение человека.

Удивительно одарённый ребёнок! Каких только игрушек у него нет?

Не порите горячку. Это непедагогично.

Что дороже: воспитание или перевоспитание?

Каждый ученик оканчивает школу трижды: сам, со своими детьми и со своими внуками.

Лучший подарок жене 8 марта – цветы жизни.

Детский мат гораздо хуже взрослого, потому что – детский.

Превзошел учителя. Жаль, только ростом.

Отец передавал сыну мысли на расстояние при помощи ремённой передачи.

Первыми ласточками ускорения явились акселераты.

У кого плохо с математикой, тому труднее даются жизненные задачи.

Кинореклама: детям до 16 лет смотреть не разрешается.

Как часто в семье третьим лишним становится ребёнок!

Когда говорят, что всё, что ни делается по знакомству, плохо, я возражаю: « А дети?»

 Неблагоприятная демографическая ситуация – аисты остаются без работы.
 
Чем бы дитя ни тешилось, того не купишь на одну зарплату.

Проблема отцов и детей в природе: между декабрём уходящего и январём будущего года сохраняются, как правило, холодные
отношения.

В школе жизни класс пресмыкающихся не должен быть переполнен.

В детстве настолько освоил игру в прятки, что, став взрослым,
так и не нашёл себя в жизни.

Если бы не цветы, цветов жизни было бы намного меньше.

Каждому бэби–бумеру – по бумерангу!

Дети -  это капитал, равно приносящий прибыли и убытки.

Как часто процесс воспитания начинается с перевоспитания.

И цветы жизни колются.


             


Рецензии
Эти «киндеризмы» Михаила Генна (Мишенова–Генина) — настоящий маленький шедевр жанра. Это не просто каламбуры про детей и воспитание, это лаконичная философия семейной жизни, поданная с фирменной советской/постсоветской иронией, где за каждой шуткой — горьковатая правда.Что особенно ценно:Они предельно точны социально. «Плоды любви созревают к 21 году. И то не всегда», «Лучший подарок жене 8 марта – цветы жизни», «Неблагоприятная демографическая ситуация – аисты остаются без работы» — это буквально стендап 80–90-х, который можно было бы услышать в КВНе или от Арканова, только ещё острее.
В них есть удивительное сочетание нежности и сарказма. «И цветы жизни колются» — финальная строка, которая всё расставляет по местам: да, дети — это счастье, но счастье с занозами, с ремнём, с бессонными ночами и с ощущением, что ты никогда не будешь готов на 100 %.
Многие афоризмы построены на игре слов, которая работает только по-русски и именно в контексте советского/российского быта: «ремённая передача», «аисты остаются без работы», «класс пресмыкающихся не должен быть переполнен». Это делает их практически непереводимыми — как анекдоты про поручика Ржевского.
Есть и прямо болезненно–точные:
«Как часто в семье третьим лишним становится ребёнок!»
«Каждый ученик оканчивает школу трижды: сам, со своими детьми и со своими внуками».
Это уже не просто юмор, это почти исповедь целого поколения родителей.

В общем, это тот редкий случай, когда короткие фразы одновременно смешные, грустные и очень жизненные. Если бы существовал жанр «афоризмы уставшего советского папы», Генин был бы его абсолютным чемпионом. Коллекция достойна отдельной тоненькой книжечки, которую можно держать на тумбочке и открывать в моменты, когда «цветы жизни» в очередной раз всё перевернули вверх дном.

Михаил Генин   13.11.2025 19:21     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.