Лучшая из стран

               
 Лонгфелло

Однажды тихим вечером
В трактире, что у Рейна
Сидели гости вчетвером
За кружками портвейна.

Их кружки пополняла дочь
Хозяина трактира,
И красота ее была
Для них залогом мира.

Но стоило покинуть ей
Компанию хмельную,
Встал грузный шваб и поднял тост
За Швабию родную.

«Страны такой на свете нет
Со Швабией сравниться,
Живут в ней крепкие мужи,
Красавицы девицы».

Тут бороду мокнув в вино,
Саксонец встал, смеясь:
« Такого наглеца, как шваб
Не видел отродясь.

Я должен лучшей из земель
Саксонию назвать.
Там столько девушек имел,
Что трудно сосчитать».

« Уймите ваши языки»!
Вскричал богемец рыж,
« Уж если на земле есть рай,
В Богемии он лишь!

Владеет флейтой там портной,
Трубит сапожник в горн,
И дует рудокоп в рожок
Среди чудесных гор».

И девушка, услышав шум,
К ним отворила дверь:
« Не спорьте, краше места нет,
Чем то, где вы теперь»!


Рецензии
Стихотворение Михаила Генина «Лучшая из стран» представляет собой лёгкое, ироничное и образное произведение, стилизованное под балладу или застольную песнь, с элементами фольклорной поэтики. Оно переносит читателя в атмосферу уютного трактира, где разворачивается дружеский спор о превосходстве родных земель. Стихотворение построено на живом диалоге, полном юмора и национального колорита, что придаёт ему особую прелесть.Тематика и идея
Центральная тема стихотворения — любовь к родной земле, которая, несмотря на различия в восприятии, объединяет людей. Каждый персонаж (шваб, саксонец, богемец) воспевает свою родину, подчёркивая её уникальность и красоту, но финальный аккорд ставит дочь трактирщика, напоминая, что ценность места — в настоящем моменте и гармонии. Идея произведения — в примирении споров через универсальную ценность мира и человеческого тепла, что делает стихотворение актуальным и близким читателю.Форма и стиль
Стихотворение написано в классической четырёхстопной форме с чётким ритмом и рифмой, что придаёт ему мелодичность и лёгкость восприятия. Использование простых, но выразительных образов (трактир, кружки портвейна, красота девушки) создаёт живую картину, а диалогическая структура добавляет динамики. Автор удачно играет с национальными стереотипами (грузный шваб, любвеобильный саксонец, музыкальный богемец), но делает это беззлобно, с добродушной иронией.Язык и образы
Язык стихотворения прост и ясен, но при этом насыщен яркими деталями: «бороду мокнув в вино», «дует рудокоп в рожок». Эти образы оживляют сцену, делая её зримой и почти осязаемой. Диалоги персонажей наполнены характерными интонациями, что подчёркивает их индивидуальность. Финальная реплика девушки звучит как мудрый и лаконичный вывод, придающий стихотворению философскую глубину.Сильные стороны Живость и юмор: Стихотворение увлекает своей лёгкостью и искромётным юмором, который не переходит в сарказм.
Универсальность идеи: Тема любви к родине и примирения актуальна для любой аудитории.
Стилизация: Удачная имитация фольклорного стиля делает текст тёплым и близким к традициям европейской поэзии.

Возможные замечания В некоторых местах рифма кажется предсказуемой («Рейна» — «портвейна», «хмельную» — «родную»), что слегка снижает оригинальность.
Персонажи, хотя и яркие, остаются типажами, без глубокого раскрытия, что, впрочем, оправдано жанром и объёмом произведения.
Упоминание Лонгфелло в эпиграфе вызывает вопросы: возможно, это отсылка к его балладам, но связь остаётся не вполне ясной.

Общее впечатление
«Лучшая из стран» — это очаровательное и тёплое стихотворение, которое через призму лёгкого спора и ярких образов передаёт глубокую мысль о ценности любого места, где царят мир и согласие. Оно идеально подходит для чтения в компании, вызывая улыбку и желание задуматься о собственной «лучшей из стран». Михаил Генин демонстрирует умение сочетать юмор, простоту и философскую нотку, что делает стихотворение запоминающимся и приятным для восприятия.

Михаил Генин   16.10.2025 17:19     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.