Ностальгия или акклиматизация

А я сижу на перепутье,
Осёл вопит: "Пора, пора!"
А я б и рада повернуть, да...
Ах, эта чёртова жара!
И говорить-наговориться
Не в силах ветер с синевой.
Мне б ввысь подняться смелой птицей,
Мне б край лететь родной, родной.
Осёл орёт: "Ну, что за думы?
Ты что, свихнулась от жары?"
Передо мной суда и трюмы,
И дали, полные воды.
Осёл кричит: "Пойдём скорее
Иль брoшу я тебя одну!"
Но шелохнуться я не смею
И повторяю, как в бреду:
"Куда идти и ты не знаешь...
( И воздух тает на лету )
Постой, пусть так. Меня оставишь,
А будут силы - я приду."
Но трус-осёл кричит сердито:
"Пойдём со мной, пора, пора!"
И фляга до конца испита,
Ах, эта чёртова жара.
И говорить-наговориться
Не может ветер с синевой.
А мне бы перелётной птицей
Лететь скорее в край родной...

лето! 1993


P.S. Эта шутка будет понятна не всем, прошу прощения :-)


Рецензии
Не избежать нам многих бед,
Коль поспешить, ища покой,
Туда, где нас сегодня нет:
Судьбой придуман тест такой.

Кажется, что это шутка всерьез. Хорошо, что летняя и давнишняя.
Орна, не обидьтесь, но в шестой строке Вашего стиха на заставке "Я ей..." (дательный падеж) можно заменить "Ею..." (чем пресытилась, а не кому). И там же 3 и 4 строки получились без сказуемого, возможно стоит убрать "!"в конце 2 строки или что-то изменить, типа "Мне мил шумливый непокой..."?
С благими намерениями

Дымов   28.05.2002 09:43     Заявить о нарушении
Принимается, учитывается, исправляется...
Не само, конечно, а с моею помощью и при Вашем участии. Эта заставочка настолько стара, что автор, т.е. я, перестал относиться к ней критически, а напрасно! Вы это доказали. Но, как пишут многие здешние авторы, видя во всём в первую очередь светлые стороны (вот сангвинники-то!): "Коль не было бы этой ошибочки, мы бы с Вами и не поговорили!" Так что всё к лучшему, а Вам спасибо! Читайте исправление вскоре.

Светлана Вельковская --Орна   28.05.2002 20:47   Заявить о нарушении