Cтрелы любви - перевод с английского

Если стрелы любви в вас попали,
Выстрел тих, что с того?
Ничего не поймёте вначале,
Верьте мне, ничего!
За мгновенье - ни крика, ни боли -
В сердце. И от тоски
Разорвётся душа поневоле
На куски.
Это было со мной. Злые стрелы
В сердце, полном обид.
Рана, что же? Она загрубела,
Но рубец портит нежное тело
И болит...

15.05.2002


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →