Побережье. Poems 1905-1911. Seaside. by Rupert Bro
The crowd's good laughter, the loved eyes of men,
I am drawn nightward; I must turn again
Where, down beyond the low untrodden strand,
There curves and glimmers outward to the unknown
The old unquiet ocean. All the shade
Is rife with magic and movement. I stray alone
Here on the edge of silence, half afraid,
Waiting a sign. In the deep heart of me
The sullen waters swell towards the moon,
And all my tides set seaward.
From inland
Leaps a gay fragment of some mocking tune,
That tinkles and laughs and fades along the sand,
And dies between the seawall and the sea.
Я покинул дружескую группу
И направился в ночи туда,
Где у берега песчаные изгибы
И мерцает в темноте вода.
С беспокойным старым океаном
Можно в темноте поговорить.
Веет волшебством он и дурманом…
Я люблю по берегу бродить.
Здесь один лишь только я блуждаю,
Жду сигнал из края тишины;
Воды зла из сердца выпускаю,
И летят тотчас к Луне они.
Все в душе приливы и отливы
Связывал лишь только с морем я;
И ловил веселые мотивы
Из глубин Земли и бытия.
В этот раз фрагмент мотива яркий
Изнутри Земли скакнул, дразня.
Он звенел, красив был, как подарки,
За собою вдаль манил меня.
Замер средь песков, как слабый стон,
Вдалеке от моря умер он.
Свидетельство о публикации №102051500750