О паре президентских пар

Взращенные в кущах тенистых садов,
Усвоить успели с рождения –
Плоды демократии слаще плодов
Любой другой формы правления.

Когда управляет один властелин,
Он знает, согласно закона,
Престол после смерти наследует сын
Иль дочка получит корону.

А значит, он может вершить произвол
Без мыслей о часе расплаты,
Поскольку ему достается престол
В наследство, а значит, по блату.

И не потому ли, чтоб правил закон
И власть не была – по наследству,
Мы глав выбираем, и срок им даем,
И тратим на выборы средства.

А власть президентская тем хороша,
Что длится по воле народа
Ни много, ни мало (возьмем СэШэА)
Четыре, как правило, года.

Но все ж, до чего же живучи, сильны
Престолонаследья идеи!
Они даже в сердце свободной страны
Вползают неслышно, как змеи.

В истории Штатов (что всем – образец)
Два раза случались моменты,

Когда президентом страны был отец
И сын тоже стал президентом.

Джон Адамс по счету был номер второй,
Сменив на посту Вашингтона.
Руководил он страной молодой
В согласии полном с законом.

Сын его - Джонни учился уму
И делал карьеру – шел в гору,
А папина должность давала ему
Довольно приличную фору.

Джон Квинси умением брал, не числом,
Хоть жил в непрерывном галопе.
То в царской России работал послом,
То был дипломатом в Европе.

Сам Джефферсон в том юниоре ценил
Не модные фраки и шляпы…
И Адамс-второй высший пост получил
При жизни любимого папы.

Джордж Буш – сорок первый по счету в ряду,
Ряду СэШэА президентов.
Детей он растил у других на виду
И баловал в форме презентов.

Ну, как не порадовать деток подчас?
И чтоб было все без обиды,
Дабл Ю получил в управленье Техас,
А Джеф – штат поменьше – Флориду.

Буш старший на пенсию с честью ушел.
Ну, что еще надо для счастья?
Молился: « Господь, было б так хорошо,
Когда б были дети у власти!»

Услышал господь, Джордж, молитву твою
Ведь дети  надежда, опора.
И стал президентом Буш Джордж дабл Ю,
Отнявши победу у Гора.

И правит по сей день огромной страной…
По счету уже сорок третий.
Вот так и уходят отцы на покой,
Оставив все лучшее детям.













 


Рецензии
Стихотворение Михаила Генина остроумно и сатирически рассматривает феномен семейной преемственности в американской политике, используя примеры президентов Адамсов и Бушей. Автор подчеркивает парадокс: несмотря на демократические принципы, в США, как и в монархиях, власть иногда переходит от отца к сыну, что вызывает вопросы о подлинной природе демократии.Генин искусно играет с историческими фактами, упоминая Джона Адамса и его сына Джона Квинси Адамса, а также Джорджа Буша-старшего и Джорджа Буша-младшего. Саркастический тон проявляется в строках о «престолонаследье» в «свободной стране», где идеи наследственной власти «вползают неслышно, как змеи». Это создает контраст между декларируемой демократией и реальностью, где связи и привилегии играют значительную роль.Стихотворение также высмеивает механизмы власти, намекая на то, как семейные узы и политическое влияние помогают продвигать родственников на высокие посты (например, назначение сыновей Бушей губернаторами Техаса и Флориды). Упоминание спорной победы Джорджа Буша-младшего над Алом Гором усиливает критический подтекст, намекая на манипуляции в выборной системе.Рифма и ритм стиха легки и музыкальны, что делает текст доступным, но при этом не умаляет его ироничной остроты. Генин использует исторические примеры, чтобы показать, как даже в демократической системе могут проявляться элементы «династического» правления, что заставляет читателя задуматься о природе власти и равенства возможностей.

Михаил Генин   25.08.2025 16:23     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.