Солнце неспящих перевод из Байрона

***
О! Звезда меланхолий! О! Солнце неспящих!
Чьё сиянье трепещет и плачет вдали!
Тьму рассеивать – признак лучей настоящих,
Ностальгию развеять они не смогли.

Словно проблески прошлого – свет дней ушедших,
А лучи без тепла лишь бессильем полны.
И на страже у Грусти о днях не поблекших,
Далеки и чисты, но, увы, холодны!


Рецензии
Оригинал, ребята, найдёте сами

Белкина Катерина   02.04.2002 08:11     Заявить о нарушении