Шторы

Штиль, полумрак, вокруг осколки звезд,
Запутанная нитка рассуждений...
Все это было, правда, невсерьез,
За шторами потерянных мгновений.
Вся глубина - не более чем вздох,
И некий смысл давным-давно утрачен.
Пройдут столетья - и забвенья мох
Зачем-то кто-то вновь переиначит.
И перепишет заново сюжет,
Такой забитый, но все также милый,
Что звезд холодный и далекий свет
Несет тепло замерзнувшему миру,
Что жизнь - рождение и гибель грез,
История полетов и падений,
Что все, что было - было невсерьез,
За шторами потерянных мгновений...


Рецензии
ПО ЗАЯВКЕ

Уважаемый Езь, был порадован прекрасным звучанием Вашего стихотворения – вы прекрасно владеете формой, Ваша речь льется естественно, без напряжения, не терзая читательских (и моих тоже) ушей.

Однако у меня появилось несколько замечаний к Вашему тексту. Ваше дело, придавать ли им значение. Честно говоря, с какого-то времени я стал опасаться неконкретных, абстрактных образов: всякая неконкретность – это лакуна, пустота, которой, как мне кажется, следует избегать. Поэтому, прочитав строку «За шторами потерянных мгновений», я как-то внутренне поморщился: слишком это красиво и слишком… никак. Это обидно еще и потому, что для Вас эта строка, видимо, важна – Вы повторяете ее дважды. Стыдно сказать, но я ценю в шторах вещественность (фактуру, плотность, цвет и т.д.), а не абстрактную причастность замусоленным от частого использования и ложной многозначности мгновениям.

Примерно то же касается и «мха забвения». Только тут кроется еще одна неточность. Если шторы (пусть и потерянных мгновений) ни в каких конкретных действиях замечены не были и, в принципе, имеют право спокойно повисеть, несмотря на мое ими недовольство, то со мхом – дело другое. Мох нельзя «переиначить», даже если он «мох забвения». Раз уж Вы привязались к конкретному предмету (мху), то не делайте с ним того, что не предусмотрено инструкцией по использованию, не переиначивайте. Кстати, для того, чтобы «переписать заново сюжет», вовсе не надо измываться над «мхом забвенья» (сама метафора звучит как-то слишком возвышенно и потому – смешно), злополучный мох достаточно отодрать, выкинуть – и переписывай себе сюжет. Только не «сюжет, что…», а «сюжет, где…» – на это тоже обратите внимание. Как и на то, что нет слова «замерзнувшему» – только «замерзшему».

Однако поспешим к финалу. В финале я еще раз поморщился, столкнувшись с «грезами», которым место, по-моему, разве что в пародиях на дамскую лирику (даже современная дама на определенном качественном уровне перестает грезить и предпочитает переживать из-за вещей более конкретных). Повторение в финале двух строк из первого четверостишия также, как мне кажется, играет против Вас: создается впечатление, что Вам просто нечего сказать, не найти сильного аккорда для завершения текста, и Вы плавно уводите читателя к началу. «Все, что было – было не всерьез» – может, это тоже следствие нежелания видеть мир, реальный и, смею заверить, часто серьезный? Может, это нежелание связано с «грезами» и «мгновениями», окунаться в умозрительные тайны которых легче, чем искать искренние слова?

Понимаю, что здесь мы вторгаемся на заповедные территории авторских идей, авторского мировидения, которое критике не подлежит, однако очень хочется, дорогой Езь, чтобы великолепный звук Вашего стихотворения был наполнен адекватным содержанием. Посоветовать Вам почитать Пастернака, позднего Заболоцкого, Чухонцева, Мориц? Нет? Ну, не буду, не буду…

С уважением,
Дмитрий Коломенский.

Дмитрий Коломенский   15.05.2002 15:33     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.