Одинаково жалки влюбленные старики и дети...
Одинаково жалки влюбленные старики и дети,
тем и другим уцелеть не дано по слабости сердца.
Детские чувства – все на лице, а куда и деть их,
разве в карман? Старику на пороге смерть. Сам
понимаешь нелепость немощного тяготенья,
заржавленной плоти панцирем, юный душою, скован.
Дети знают слова из взрослых, а хрупче иных растений,
укол неловкого взгляда – и не соберешь кусков от
того, что некогда телом именовалось.
Сухие ладони старцев жемчугом слез промокли.
Знаю, прелесть любви ничтожна и не нова, лишь
скажи: для меня сочинить ее поновей не мог ли?
Свидетельство о публикации №102021800294
Позвольте высказаться одному и предполагаемых персонажей, - увы, не из младшей категории.
Вовсе не считаю Что жалость унижает, но слово жалкий звучит уже несколько иначе. Жалкий бомж, жалкий пьяница. Жалок и отвратителен похотливый старик, его "сухие ладони жемчугом слез" не орошены, может быть, только слезами бессилия.
Но разве жалка любовь к юной дурочке великого старца Гёте? Любовь старика - просто совсем другая, она не окрашена похотью (даже если деликатно именовать ее сексуальным влечением). Любовь старика - стремление уберечь от старости собственную душу и (позволю себе воспользоваться выражением из собственных стихов) согреть своей осенью чью-то весну.Любовь старика - это бережная нежность.Так что "жемчуг слез", собранный в сухих ладонях - совсем недурной подарок.
Пусть не покажется странным, но сказанное мной совсем не противоречит высказанному в стихах. У автора - позиция, как мне кажется, молодой, но зрелой женщины. А по моим наблюдениям, старики чаще влюбляются в юных девушек, и те, как ни странно, чаще отвечают им взаимностью, чем зрелые женщины, позицию которых Вы, Илона, очень ярко выразили.
Независимо от Вашего к ним отношения, стихи получились интересные (что выросло, то выросло), хотя мне, как и некоторым другим рецензетам, незавершенность строф создает определенные трудности. Впрочем, и Вы правы - это мои трудности.
А в общем и целом я рад нашему знакомству, спасибо Лёне. Кстати, Вы при желании можете прочесть у меня стих, который так и называется - "СТАРИКИ".
Михаил Полячек 12.02.2005 13:36 Заявить о нарушении
Вы, в принципе, очень верно поняли то, что я когда-то пыталась сказать, уточню лишь еще раз (хотя там где-то выше говорила), в данном случае жалкость - синоним беззащитности и уязвимости, без отттенка униженности. Но, видимо, мне не удалось это достаточно точно отразить в тексте, если приходится объяснять в прозе.
Любовь старика - если это любовь - не вызывает у меня первоначально негативного отношения, потому что в подтексте очень сильно всплывает Павел Кадочников в "Благочестивой Марте" - пусть смешной старик, но благородно влюбленный, и в этом качестве к финалу вообще перестающий быть смешным. Просто любовь - довольно жесткая штука, требующая больших напряжений сердца, а гибнут в ней первыми как раз наименее защищенные.
Насчет позиции зрелой женщины... это вряд ли, это уже перегиб. На момент написания текста мне было двадцать три года - то есть, еще достаточно молода и вполне глуповата, так что в указанных категориях я-то как раз относила себя к "детям". Хотя это такая очень уж затянувшаяся детскость. А поскольку адресат текста не принадлежит ни к "старикам", ни к "детям", то вся эта долгая метафора нужна была, только чтобы подчеркнуть безысходного последнего вопроса.
Вот, собственно, и все - ремесленный такой разбор.
Странно, что это до сих пор цепляет людей.
А Лене, однозначно - спасибо.
Илона Якимова 13.02.2005 11:07 Заявить о нарушении
Панфилова Марианна 18.12.2005 22:48 Заявить о нарушении
Панфилова Марианна 23.08.2008 20:48 Заявить о нарушении