Расчет. Джон Донн

Со дня вчерашнего ночь двадцать лет сожгла –
А все не верил я, что ты навек ушла,
На ниве нег минувших зрел – другие сорок,
И сорок после – пас надежд нетленный ворох;
Сто лет кровил слезой, дышал неровно – сто,
Тысячелетье полн тобой, копил настой
Безвременья, а муки и мечты – все за тобою следом
Текли. Но снова тысяча прошла – забыл и это.
Не то, чтобы столь долго жил, а умер, но – заметь –
Я стал бессмертен. Да грозит ли духам смерть?



The Computation     John Donne

For the first twenty yeares, since yesterday,
I scarce beleev’d, thou could’st be gone away,
For forty more, I fed on favours past,
And forty’on hopes, that thou would’st, they might last.
Teares drown’d one hundred, and sighes blew out two,
A thousand, I did neither thinke, nor doe,
Or not divide, all being one thought of you;
Or in a thousand more, forgot that too.
Yet call not this long life; But thinke that I
Am, by being dead, Immortall; Can ghosts die?


Рецензии
Англоязычник на свободе

Зус Вайман   14.06.2026 19:31     Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →