Шальные Ночи Эмили Дикинсон

Шальные ночи!
Вой, ветер,вой!
Как хорошо мне,
Ведь я с Тобой.

В укромной бухте
Душа моя
Скользит без карты
И без руля

По водам светлым.
Ты - берег мой,
В Твоих обьятьях
Найду покой!


Оригинал:
Emily Dickinson (1830–86). 

WILD nights! Wild nights!
Were I with thee,
Wild nights should be
Our luxury!
 
Futile the winds
To a heart in port,—
Done with the compass,
Done with the chart.
 
Rowing in Eden!
Ah! the sea!
Might I but moor
To-night in thee!


Рецензии
Блеск, Федя.
А переводы пишешь?
У меня с языками - полный провал. Жаль.
Павел.

Павел Плесовских   10.02.2002 16:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Павел. Да я просто живу в англоязычной стране, так что знание языка само по себе небольшая заслуга.

Федя Толстой   10.02.2002 19:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.