Песня человека Ч. Павелеску

перевод с румынского

Был бесконечно долог путь
Из той страны, что нет на карте.
Но вот вернулся я обратно,
И как мне хочется уснуть.

Прошло с тех пор немало лет,
Когда стремился я к познанью:
Кто я такой и в чем призванье? -
Хотелось мне найти ответ.

Теперь корабль мой не тот.
Как скатерть грязная в отеле -
Те паруса, что с ветром пели,
Когда отправился в поход.

Я ль кормчим был, или меня
По воле ветра волны мчали?
Блуждал корабль мой печальный,
Иль шел по курсу? Не понять.

Воспоминанья - мой удел
Вдали от той страны надежды.
Она большой казалась прежде,
Когда понять себя хотел.

Меня тревожит мысль одна,
Как эхо арфы, что разбита:
Страна мечты давно забыта,
И нет пленительного сна.

Таков искусства идеал!
Холодным светом вдаль он манит,
Но море грозно, скалы ранят.
И я забыл, о чем мечтал.

Каким бы мог я в жизни быть,
И кто я есть! Мне очень больно.
И в медных сумерках безвольно
Корабль к закату должен плыть.


Рецензии
Если бы стих сократить до 3, 6 и последней строфы, то он был бы идеальным. Потому что образы сумасшедшие. "Как скатерть грязная в отеле те паруса, что с ветром пели", напрмер.

Karahan   11.03.2004 23:14     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.