Омар Хайям. Будь рад. Дословный перевод рубаи

Хайям, если от вина пьян, будь рад.
С луноликой если сидишь, будь рад.
Потому что завершение работы мира есть небытие,
как бы и нет тебя, потому что ты есть, будь рад.



В оригинале на фарси:
"khayam agar ze bade masti khosh bash..."

Соответствия:
Рубаи №282 Eduard Henry Whinfield
Рубаи №445 Владимир Державин


Рецензии