Немножко зоологии или на лошадиную тему к новому году

                – Лошаааадкаааа!!!!..
                (из анекдота про Ежика)

Твоя лошадка – ласковый Жираф,
Скотина длинношеяя из желто-
Коричневых заплаток... На “I love…”
Дыханье прерывается... На шепот

Переходя, слова наперебой,
То нежно, то смущенно, то игриво
Спешат, спешат... А грез жирафьих рой
Летит к прелестной Пони шелкогривой...

Моя лошадка – встрепанный верблюд,
Худющий и горбатый от работы.
Он неуклюж, смешен... Но я люблю
Нелепицу верблюжьего полета

Мечтаний... Мой верблюд в мечтах крылат,
Он бабочкой в жирафьем поднебесье
Парит: и не устал, и не горбат,
Изящен, утончен, красив и весел...

Но все мечты наивны... Что за прок
Выдумывать идиллий бред миражный?
Нет ни воды, ни пищи. Лишь песок
Да на горбу навьючена поклажа...

...А где-то – край оазисов и трав,
Ручьев и райских кущ... И в сочных дебрях,
Добившись Пони, сукин кот Жираф
Закручивает флирт с лошадкой Зеброй...


Рецензии
Оригинально, но лишино всякого смысла. Напоминает детскую песенку "А может быть ворона, а может, и собака", хотя все необходимые атрибуты стихотворения, как например абстракция и ритм, присутствуют.

Д Айнеко И.   24.01.2002 03:47     Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый рецензент!
На оригинальность не претендовала, на особую философскую глубину - тем более. Попытка улыбнуться совершенно не обязана быть глубокомысленной, игривость допускается тоже. Текст помещен в раздел "шуточные". А указанную детскую песенку считаю чудесной, классической уже, если хотите. Она всем шуткам шутка.

Илина Ланта   25.01.2002 01:46   Заявить о нарушении
А по-моему, очень хорошее.
Смысл не обязательно должен быть выражен в лоб, чтобы даже дурак понял.

Алёна Олейникова   27.09.2010 05:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.