ШВЕЯ

Из Д. Уайта.
С английского

Слова настойчиво желают сбыться.
Я возвращаюсь, комната светла,
где женщина склонилась над цветами,
а те - неярко осветили стол.
Игла в руке и пальцы тонкие,
их продолженье - алой прошвы нить
по гладкой ткани.
Позади меня - дрожь ветра.
В тихом доме
одна деталь осталась вне воплощенья -
случайной каплей крови на руке.


Рецензии
Игорь, а я упустила твой перевод - странно :)) Сейчас зашла и вижу непрочитанное стихотоврение. Мне понраилось. Главное суть тонко отражена в строчках.
'Игла в руке и пальцы тонкие,
их продолженье - алой прошвы нить
по гладкой ткани.' -хорошо!
С приветом с юга! М.

Марианна Казарян Вьен   09.02.2011 04:11     Заявить о нарушении
Благодарю, Марианна! Наверное, Ты и сама переводишь иногда с какого-либо басурманского на русский? Или знаешь, где посмотреть стихи хорошего малоизвестного англоязычного поэта? С тёплым транстихоокеаокеанским приветом и массой добрых пожеланий =

Pelle   09.02.2011 22:55   Заявить о нарушении
Да вот именно сейчас мучаюсь над испаноязычным поэятом, никак не определюсь, какой сделать, вольный в рифму или белым :))))

Марианна Казарян Вьен   09.02.2011 22:57   Заявить о нарушении
Веплибра на Руси за стихи почти не признают.... Вот пример точного по смыслу перевода известного испанского поэта на русский .Цитирую по памяти :
"Собка, умирающая под забором, как собака, и понимающая, что она умирает, под забором,как собака, и которая может сказать, что она умирает как больная несчастная собака - есть не собака, а Человек..."
Верлибр на русском привьётся не скоро. А ведь ещё не разгадана тайна" "выделки" Слова о полку Игореве". Его пытались перелагать на современный русский и так , и эдак. Глупее всех оказался, думаю, Заболоцкий, мир праху его, который- топорным рифмованным ямбом...=

Pelle   09.02.2011 23:27   Заявить о нарушении
Да, Игорь, это все трудно, какие-то устои, какие-то 'законы' :) Будем думать :)

Марианна Казарян Вьен   09.02.2011 23:29   Заявить о нарушении
Удачи, Мари! Дорогу осилит идущий...=

Pelle   09.02.2011 23:35   Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь, и тебе! :)))

Марианна Казарян Вьен   09.02.2011 23:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.