Переводы с античного

                1.

Девы срывают с лозы солнце впитавшие гроздья.
Будешь в нектар золотой ты превращён, виноград.
В чаши тебя разольют отроки в белых одеждах
И под звучанье кифар тело согреют моё.

                2.
Милую я не сравню с нимфой иль нежной дриадой,
Но Афродитой её я, не смутясь, назову.

                3.

О Пенелопа, зачем, амфоры будто иль вазы,
В приступе прихоти злой ты разбиваешь сердца?

                4.
Когда я уплыву за моря в золотую родную  Колхиду,
Заплачешь ли ты обо мне одна на пустом берегу?

                5.
Броситься вниз со скалы, раствориться в эбеновом море!
В жертву несчастную жизнь примет пускай Посейдон.

------------
Из книги "Башня"


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →