Бенгальские огни

Коллапс сердец, коллапс судьбы
Диаметрально противоположных мнений.
В моих глазах бенгальские огни
Бездонной радугой развернутых сомнений.

Вино, слова, аккорды до зари -
Я вечный раб похмельного синдрома.
На улице бенгальские огни,
В душе остался смех ночного бурелома.

Не верю я, что дотянусь твоей любви,
Мои стихи как звезды в темноте чернеют.
В твоих руках бенгальские огни.
Ты веришь, что они тебя согреют?


Рецензии
Сначала о том, что мне понравилось:
1. в каждой строфе препоследняя строка кончается на "бенгальские огни", что значительно осложняет написание стихотворения. Посмотрите мой "БОЙ". Там я тоже так делал,
долго мучился.
2. "Бездонной радугой развернутых сомнений" - немного непонятно, но звучит красиво.
Теперь о том, что я считаю неудачным:
1. В первой строфе в третьей строке на два слога больше. Кроме того, в первой строке 8 слогов, а во второй 13, что делает звучание неидеальным.
2. Во второй строфе в последней строке на два слога больше.
3. "дотянусь твоей любви" - правильно было бы "дотянусь до...".
4. ритм в целом сбивается.
По-моему, наиболее удачна вторая строфа.

Vitaly Igorewitsch   21.07.2001 20:09     Заявить о нарушении
Простите за нескромный вопрос: Вы не в заборостроительном учились?

Ситников Григорий   20.11.2001 09:15   Заявить о нарушении