Here, there and where?

Миф, что нам с тобой не попасть туда -
чушь, ерунда, бурда.
Попадēм, зане, если там - не тут,
Даже нас с тобой ждут.
Не в один прыжок, и не в два броска,
А ценой тоски; ну и что - тоска?
Доползти, взлететь - невеликий труд,
Но великий шаг, ибо там - не тут!

Впрочем, есть одно небольшое "но":
Если там - не тут, если тут темно,
Значит, там светло; значит, нам, кротам,
глаза предстоит и там.
Небольшое "но", но большое "за":
Ведь мои глаза - не твои глаза,
А твоя беда - не моя беда,
Так что я скорей доберусь туда.

Я бесценный клад, что закопан там,
Заберу себе и тебе не дам,
И устрою там небольшое "тут"
Для тебя и тех, что с тобой придут!
А затем, прожив пару лет вождēм,
Прокляну судьбу, подпалю ваш дом,
Плюну там и тут, закопаю клад
И уйду искать неземное "над"...


Рецензии
Денькую.

.R   17.06.2001 19:13     Заявить о нарушении
Мой труд не напрасен.

Следите за рукой.

Ася Анистратенко   17.06.2001 19:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.