fneiartd

(примерный перевод названия - "безысходная тоска-растерянность")


запачканы бременем руки
трудно идти
дальше
на одних
пальцах…
он умер, он
умер
от скуки,
один и не верящий
в бога, один
в альпах…
он любит этот маленький, маленький
снег,
который лежит
на вершинах.
снег - хилый и слабенький,
а у того теперь
руки и ноги в шинах…
он не умер, я просто забыла, как
делаются
иероглифы.
их пишут везде - на лице и руках,
иероглифы,
иероглифы, иероглифы…
никак не вспомнить,
где
он -
ассоциативное мышление отказало,
а всЈ потому, что,
когда был гонг,
я с той самой
горы
упала…
муки бездействия - как можно
быть такими маленькими и милыми?
подниматься вдруг невозможно,
но не падать же
встрясками
хилыми…
где он,
где
он?..
я не помню, мысли…
нет, это не мысли, это -
я, так, как есть, в
голом
виде.
я знаю, все скисли -
оно немного вроде маяковского,
но пусть он не будет в обиде…
просто
так
идут сейчас те, что
рвутся наружу, когда я смотрю на себя
в зеркало.
из глаз наперекосяк, разные люди,
со своими
разными
мерками…
его нет среди них,
потому что
он ушЈл гулять в альпы и не
вернулся обратно.
так нельзя ведь,
возьми
назад свои
тонкие пальцы,
мерцая отвратно…
уже много, слишком много слов…
но это не так, ты не видишь, ты не готов
воспринять мою зелень, те почки, что я возвела
на кончиках веточек чисто-невинного зла…
зло - это глупо, но других слов ты ещЈ не поймЈшь.
мой язык - это север, где, может быть, ты не живЈшь.
запредельные льды - холод губит меня, а меня к нему тянет.
и когда-нибудь он спеленает меня, я - его - не своими цепями…
я выбралась
небо
кочует по ветру
и греет чуть-чуть…
я выбралась.
скоро, я
скоро приеду,
я… да. я лечусь.

(15 апреля 2001, 3:36)


Рецензии