Robert graves. the naked and the nude


For me, the naked and the nude
(By lexicographers construed
As synonyms that should express
The same deficiency of dress
Or shelter) stand as wide apart
As love from lies, or truth from art.

Lovers without reproach will gaze
On bodies naked and ablaze;
The Hippocratic eye will see
In nakedness, anatomy;
And naked shines the Goddess when
She mounts her lion among men.

The nude are bold, the nude are sly
To hold each treasonable eye.
While draping by a showman"s trick
Their dishabille in rhetoric,
They grin a mock-religious grin
Of scorn at those of naked skin.

The naked, therefore, who compete
Against the nude may know defeat;
Yet when they both together tread
The briary pastures of the dead,
By Gorgons with long whips pursued,
How naked go the sometime nude!




ОБНАЖЁННЫЙ И ГОЛЫЙ

Два слова "гол" и "обнажён"
(По словарю - одежд лишён
Или покровов - их привык
Синонимами звать язык)
Отличны столь же для меня
Как ложь от страсти, ночь от дня.

Любовников взоры не ведают стыд,
Когда обнажённое тело горит;
Одну анатомию выделит взгляд,
Если тела обнажит Гиппократ;
И средь мужей богиня чиста -
Нагая седлает послушного льва.

В голом бесстыдство, в голом обман,
Что притягателен подлым глазам.
Словно трюкач на лихом вираже,
Скрыв под риторикой свой неглиже,
Святостью лживой голый корит
Тех, кто лишь кожу свою обнажит.

Трудно нагому победу стяжать,
Если приходится с голым бежать.
Всё ж, когда вместе достигнут они
Пастбищ, где Смерть обжигает ступни,
Где их Горгоны преследует кнут -
Голый становится наг и разут.


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.